| wei's profileGardenia in blossomPhotosBlogLists | Help |
|
November 16 Print media's possible ways forwardNovember 03 [转贴]牛奶真正的生产日期,教你读暗码一般牛奶包装上会有一个生产日期(那是给消费者看的)。还有一个英文和数字组成的暗号,这组暗码才是真正的牛奶生产日期。那么怎么才能识别企业的暗号了解到商品牛奶的真正生产日期呢?牛奶的包装上一般印刷:生产日期:08 05 10 HDC8 H ,其中:
生产日期:08 05 10(给消费者看的),大家都能看懂;
暗码:HDC8 H 这个大家就都不知道什么意思了,其实这个才是牛奶的真正生产日期。这里的暗码代表的内容是:
第一个英文字母代表年份:行业内规定 A:01年 B:02年 C:03年 D:04年 E:05年 以此类推 H:08年...(有的时候年份会省略,只显示几月,几日)。
第二个英文字母代表月份:行业内规定A:01月 B:02月 C:03月 D:04月 E:05月 以此类推 E:05月...K:11月 L:12月。
第三个英文字母和数字代表日期:行业内规定
1-9日前面加A:A1,A2,A3,A4,A5,A6,A7,A8,A9;
10-19日前面把1变成B:B0,B1,B2,B3,B4,B5,B6,B7,B8,B9;
20-29日前面把2变成C:C0,C1,C2,C3,C4,C5,C6,C7,C8,C9;
30-31日前面把3变成D ![]() 0,D1 。 因此: HDC8 代表08年4月28日 这就说明包装上打印的牛奶虽然是生产日期:08 05 10,其实该牛奶的真正生产日期是08年4月28日 ,差了12天。 再举一例 生产日期 07 06 01(给消费者看的) 暗码:GEB4 就表示真正的生产日期其实是07年5月14日 牛奶制品厂一天可以生产好几个日期,举例: 生产日期 08 09 19 暗码:HIB1(08年9月11日) 生产日期 08 09 23 暗码:HIB1(08年9月11日) 以上两个包装上的生产日期不同,但是真正的生产日期是一样的,都是9月11日。 为什么中国的牛奶生产厂家要这样办呢?这不是欺诈消费者吗?说起来还是中国特色造成的。 由于中国的牛奶生产厂家的技术条件不达标,牛奶中的细菌要比国外100的指标高几倍,冬季是200左右,夏季是400左右,如果高温杀菌又会把牛奶中的维生素等营养降低(国外用超滤技术就有质量保证),因此,为了降低成本中国奶制品工厂所产的牛奶往往保存时间较短,再加上储存和运输及商场调配的时间,如果把生产日期写的真实了,可能刚摆上货架就要到达失效期了,那就要取下扔掉!写上假的生产日期就保护了牛奶生产厂家的经济利益(只要包装不出现鼓胀的现象,即使过期了也要继续售卖,只要人吃了没事就能挣钱这就是中国的特色)。以上两个包装上的生产日期不同,但是真正的生产日期是一样的,都是9月11日。到9月17日左后就先把包装上的9月19号的牛奶送到各个超市,卖 完后到9月21日左右再把包装上是9月23号的牛奶送到超市,其实都是9月11日生产的。也就是说我们在9月11日这一天同时生产了9月19日和9月23 日的牛奶.更有的厂家有时一天生产4,5种不同的日期。 好啦,朋友们知道了这个奥妙再买商场的牛奶看清楚暗号就会对你有帮助的,因为可以避免买到过期仍在销售的牛奶------保证您的家人健康!对您有帮助我会很高兴的! September 18 俺给五角大楼打了回电话纪念~Japan to pull out of Afghanistan
http://world.globaltimes.cn/asia-pacific/2009-09/469096.html By Sun Wei Japan is ready to withdraw support for the conflict in Afghanistan, Japan's new defense minister announced Thursday in a morning press conference. As a strong opponent of the country's military support for the US, Defense Minister Toshimi Kitazawa suggested that he would follow through on his election promise to withdraw from the NATO-led Afghanistan campaign early next year, according to Japan's Mainichi Daily News. Kitazawa made it clear that the new government would withdraw its naval ships deployed in the Indian Ocean to provide fuel and water to US and British naval vessels. "Specifically to (Japan's) withdrawing their fueling mission, that's obviously Japan's decision," Pentagon spokeswoman Maureen Schumann told the Global Times in an exclusive telephone interview. "We welcome any contribution that they make in our efforts in Afghanistan, because it is an international effort," she added. US Secretary of State Hillary Clinton was quoted Wednesday by Kyodo news agency as urging Japan's new rulers to adopt a "down-to-earth policy stance" on security issues. "It seems that Tokyo has changed its tone on the antiterrorism support mission for the US from that of the Liberal Democratic Party (LDP)," Yang Bojiang, director of the Department of Northeast Asia at the China Institutes of Contemporary International Relations, told the Global Times. "But the change is only in form, not in essence." "The Democratic Party of Japan (DPJ) will support the US in its own way by, for example, helping build infrastructure in Afghanistan and improving the livelihood of Afghans. This was approved by the US when the DPJ communicated with them last year," Yang said. Japan's new prime minister, Yukio Hatoyama, wants a less subservient relationship with the US, which has traditionally counted Tokyo among its staunchest allies. "It is natural for a new government to seek change," Yang said, adding that the basic framework of the US-Japan alliance would not collapse. Clinton expressed her confidence that US-Japan ties will withstand the test of any policy changes introduced by the new Japanese government. Hatoyama offered a softer position to the US during a September 16 news conference. He said that he does not "intend to change our basic policy" toward the US and that he wants "to build a relationship of trust" with US President Barack Obama, according to thenewamerican.com. Regarding to Japan's investigation into an alleged secret pact, which allows US nuclear-armed ships to visit the country in defiance of Tokyo's non-nuclear policy, Schumann said she didn't have any information on this issue. As the only country to have suffered nuclear attacks, Japan adopted a policy of not possessing or producing nuclear weapons and not allowing them on its territory in 1968. Agencies contributed to this story July 28 哈佛讲师讲授幸福:我们越来越富有为何仍不开心出人意料,去年哈佛最受欢迎的选修课是“幸福课”,听课人数超过了王牌课《经济学导论》。教这门课的是一位名不见经传的年轻讲师,名叫泰勒·本-沙哈尔。
在一周两次的“幸福课”上,本-沙哈尔没有大讲特讲怎么成功,而是深入浅出地教他的学生,如何更快乐、更充实、更幸福。本-沙哈尔自称是一个害羞、内向的人。“在哈佛,我第一次教授积极心理学课时,只有8个学生报名,其中,还有2人中途退课。第二次,我有近400名学生。到了第三次,当学生数目达到850人时,上课更多的是让我感到紧张和不安。特别是当学生的家长、爷爷奶奶和那些媒体的朋友们,开始出现在我课堂上的时侯。” 本-沙哈尔成了“哈佛红人”。校刊和《波士顿环球报》等多家媒体,报道了积极心理学课在哈佛火爆的情景。 “幸福课”为何会在哈佛大受欢迎?我们越来越富有,可为什么还是不开心呢 “我曾不快乐了30年。”本-沙哈尔这样说自己。 他也是哈佛的毕业生,从本科读到博士。在哈佛,作为三名优秀生之一,他曾被派往剑桥进行交换学习。他还是个一流的运动员,在社团活动方面也很活跃。但这些并没有让他感到持久的幸福。他坦言,自己的内心并不快乐。 “最初,引起我对积极心理学兴趣的是我的经历。我开始意识到,内在的东西比外在的东西,对幸福感更重要。通过研究这门学科,我受益匪浅。我想把我所学的东西和别人一起分享,于是,我决定做一名教师。” 在本-沙哈尔第二次开设“幸福课”的2004年,哈佛校报上有一篇报道:《学校面临心理健康危机》,标题下的导语说:在过去的一年,绝大多数学生感到过沮丧和消沉。文章引述了一位学校舍区辅导员写给舍区主管的信。 “我快覆没了。”这位辅导员写道。在他分管的舍区内,有20个学生出现了心理问题。一个学生因为严重焦虑而无法完成学期作业;另一个学生因为精神崩溃而错过三门考试……舍区主管把这封信转给了哈佛校长,并强调该舍区的问题并不是特例。 一位曾患严重焦虑和情绪紊乱的哈佛毕业生说:大多数哈佛学生还没意识到,即使那些表面看来很积极、很棒的学生,也很有可能正在被心理疾病折磨着,即使你是他最要好的朋友,也未必意识到他有心理问题。 “在内心深处,我经常觉得自己会窒息或者死去。”这名学生说。她时常不明原由地哭泣,总要把自己关起来才能睡觉。她看过几个心理医生,试过6种药物,休学两个月,来应付自己的心理问题。“我是一个成绩优异的哈佛精神病患者。”她这样描述自己。 有个名叫玛丽亚的哈佛女生,在宿舍内自杀,年仅19岁。她的室友回忆说:就在自杀前一晚,玛丽亚和班里同学谈论天气时,还表现得十分开心的样子。“她看起来很好。她在听音乐,调子好像还很欢快。” 哈佛一项持续6个月的调查发现,学生正面临普遍的心理健康危机。调查称:过去的一年中,有80%的哈佛学生,至少有过一次感到非常沮丧、消沉。47%的学生,至少有过一次因为太沮丧而无法正常做事,10%的学生称他们曾经考虑过自杀…… “我们越来越富有,可为什么还是不开心呢?”这是令许多美国人深感困惑的问题。据统计,在美国,抑郁症的患病率,比起20世纪60年代高出10倍,抑郁症的发病年龄,也从上世纪60年代的29.5岁下降到今天的14.5岁。而许多国家,也正在步美国后尘。1957年,英国有52%的人,表示自己感到非常幸福,而到了2005年,只剩下36%。但在这段时间里,英国国民的平均收入却提高了3倍。 我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的? 本-沙哈尔坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。 “人们衡量商业成就时,标准是钱。用钱去评估资产和债务、利润和亏损,所有与钱无关的都不会被考虑进去,金钱是最高的财富。但是我认为,人生与商业一样,也有盈利和亏损。 “具体地说,在看待自己的生命时,可以把负面情绪当作支出,把正面情绪当作收入。当正面情绪多于负面情绪时,我们在幸福这一‘至高财富’上就盈利了。 长期的抑郁,可以被看成是一种‘情感破产’。整个社会,也有可能面临这种问题,如果个体的问题不断增长,焦虑和压力的问题越来越多,社会就正在走向幸福的‘大萧条’。” 一项有关“幸福”的研究表明,人的幸福感主要取决3个因素:“遗传基因、与幸福有关的环境因素以及能够帮助我们获得幸福的行动。而积极心理学,可以帮助人们活得更快乐、更充实。幸福,是可以通过学习和练习获得的。” 本-沙哈尔说:“我知道它是可行的,因为,它已深深地帮助了我。” 我们的很多课,都在教学生如何更好地思考、更好地阅读、更好地写作,可是为什么就不该有人教学生更好地生活呢?把艰深的积极心理学学术成果简约化、实用化,教学生懂得自我帮助,这是本-沙哈尔开设“幸福课”的初衷。 幸福,应该是快乐与意义的结合 让本-沙哈尔对幸福的理解,发生根本转变的起因,是他早年的一次重要经历。 16岁那年,在以色列长大的本-沙哈尔,获得了全国壁球赛的冠军。在长达5年的训练中,空虚感如影相伴,他一直觉得生命中缺少了什么。虽为此闷闷不乐,但他仍坚信:无论身体或心理都要坚强,才能最终取胜;而胜利,一定会带来充实感,也能让自己最终幸福。 终于,本-沙哈尔如愿以偿,夺冠后的他欣喜若狂,和家人、朋友举行了隆重的庆贺。那时,他对自己的理念更加深信不疑:成功可以带来快乐,过去所受的种种苦痛,都是值得的。 “可 就在那天晚上,睡前我坐在床上,试着再回味一下无限的快感。可是突然间,那种胜利的感觉,那种梦想成真的喜悦,所有的快乐,都消失得无影无踪。我的内心, 忽然又变得很空虚,只有迷惘和恐惧。泪水涌出,不再是喜极而泣,而是伤心难过。在如此顺意的情况下,尚不能感到幸福的话,那我将到何处,去寻找我人生的幸 福?” 他极力让自己镇定,并告诉自己这只是暂时的神经过敏。但在接下来的日子里,他仍没有找回快乐;相反,内心的空虚感越来越重。慢慢地他发现:胜利,并没为他带来任何幸福,他所依赖的逻辑彻底被打破。“从那时起,我开始对一个问题非常着迷:如何才能得到真正的幸福?” 本-沙哈尔注意观察周围的人,谁看起来幸福,他就向谁请教。他读有关幸福的书,从亚里士多德到孔子,从古代哲学到现代心理学,从学术研究到自助书籍等等。最后他决定去大学主修哲学和心理学。 他的幸福观,逐渐清晰起来:幸福,应该是快乐与意义的结合。 “一个幸福的人,必须有一个明确的、可以带来快乐和意义的目标,然后努力地去追求。真正快乐的人,会在自己觉得有意义的生活方式里,享受它的点点滴滴。” 本-沙哈尔竟然从汉堡里,总结出了4种人生模式。 当年,为了准备重要赛事,除了苦练外,他须严格节制饮食。开赛前一个月,只能吃最瘦的肉类,全麦的碳水化合物,以及新鲜蔬菜和水果。他曾暗中发誓,一旦赛事完了,一定要大吃两天“垃圾食品”。比赛一结束,他干的第一件事,就是奔到自己喜爱的汉堡店,一口气买下4只汉堡。当他急不可待地撕开纸包,把汉堡放在嘴边的刹那,却停住了。因为他意识到,上个月,因为健康的饮食,自己体能充沛。如果享受了眼前汉堡的美味,很可能会后悔,并影响自己的健康。望着眼前的汉堡,他突然发现,它们每一种都有自己独特的风味,可以说,代表着4种不同的人生模式。 第一种汉堡,就是他最先抓起的那只,口味诱人,但却是标准的“垃圾食品”。吃它等于是享受眼前的快乐,但同时也埋下未来的痛苦。用它比喻人生,就是及时享乐,出卖未来幸福的人生,即“享乐主义型”; 第二种汉堡,口味很差,里边全是蔬菜和有机食物,吃了可以使人日后更健康,但会吃得很痛苦。牺牲眼前的幸福,为的是追求未来的目标,他称之为“忙碌奔波型”; 第三种汉堡,是最糟糕的,既不美味,吃了还会影响日后的健康。与此相似的人,对生活丧失了希望和追求,既不享受眼前的事物,也不对未来抱期许,是“虚无主义型”; 会不会还有一种汉堡,又好吃,又健康呢?那就是第四种“幸福型”汉堡。一个幸福的人,是即能享受当下所做的事,又可以获得更美满的未来。 不幸的是,据本-沙哈尔观察,现实生活中的大部分人,都属于“忙碌奔波型”。 人们习惯性地去关注下一个目标,而常常忽略了眼前的事情 本-沙哈尔经常讲“蒂姆的故事”。在这个故事里,晃动着许多人熟悉的影子。 蒂姆小时候,是个无忧无虑的孩子。但自打上小学那天起,他忙碌奔波的人生就开始了。父母和老师总告诫他,上学的目的,就是取得好成绩,这样长大后,才能找到好工作。没人告诉他,学校,可以是个获得快乐的地方,学习,可以是件令人开心的事。因为害怕考试考不好,担心作文写错字,蒂姆背负着焦虑和压力。他天天盼望的,就是下课和放学。他的精神寄托就是每年的假期。 渐渐地,蒂姆接受了大人的价值观。虽然他不喜欢学校,但还是努力学习。成绩好时,父母和老师都夸他,同学们也羡慕他。到高中时,蒂姆已对此深信不疑:牺牲现在,是为了换取未来的幸福;没有痛苦,就不会有收获。当压力大到无法承受时,他安慰自己:一旦上了大学,一切就会变好。 收到大学录取通知书时,蒂姆激动得落泪。他长长舒了一口气:现在,可以开心地生活了。但没过几天,那熟悉的焦虑又卷土重来。他担心在和大学同学的竞争中,自己不能取胜。如果不能打败他们,自己将来就找不到好工作。 大学4年,蒂姆依旧奔忙着,极力为自己的履历表增光添彩。他成立学生社团、做义工,参加多种运动项目,小心翼翼地选修课程,但这一切完全不是出于兴趣,而是这些科目,可以保证他获得好成绩。 大四那年,蒂姆被一家著名的公司录用了。他又一次兴奋地告诉自己,这回终于可以享受生活了。可他很快就感觉到,这份每周需要工作84小时的高薪工作,充满压力。他又说服自己:没关系,这样干,今后的职位才会更稳固,才能更快地升职。当然,他也有开心的时刻,在加薪、拿到奖金或升职时。但这些满足感,很快就消退了。 经过多年的打拼,蒂姆成了公司合伙人。他曾多么渴望这一天。可是,当这一天真的到来时,他却没觉得多快乐。蒂姆拥有了豪宅、名牌跑车。他的存款一辈子都用不完。 他被身边的人认定为成功的典型。朋友拿他当偶像,来教育自己的小孩。可是蒂姆呢,由于无法在盲目的追求中找到幸福,他干脆把注意力集中在了眼下,用酗 酒、吸毒来麻醉自己。他尽可能延长假期,在阳光下的海滩一呆就是几个钟头,享受着毫无目的的人生,再也不去担心明天的事。起初,他快活极了,但很快,他又 感到了厌倦。 做“忙碌奔波型”并不快乐,做“享乐主义型”也不开心,因为找不到出路,蒂姆决定向命运投降,听天由命。但他的孩子们怎么办呢?他该引导他们过怎样的一种人生呢?蒂姆为此深感痛苦。 为什么当今社会有那么多“忙碌奔波型”的人呢?本-沙哈尔这样解释:因为人们常常被“幸福的假象”所蒙蔽。 我们所处的社会环境和文化背景是这样的:假如孩子成绩全优,家长就会给奖励;如果员工工作出色,老板就会发给奖金。人们习惯性地去关注下一个目标,而常常忽略了眼前的事情,最后,导致终生的盲目追求。 然而一旦目标达成后,人们常把放松的心情,解释为幸福。好像事情越难做,成功后的幸福感就越强。不可否认,这种解脱,让我们感到真实的快乐,但它绝不等同于“幸福”。它只是“幸福的假象”。 这就好比一个人头痛好了之后,他会为头不痛而高兴,这是由于这种喜悦,来自于痛苦的前因。“忙碌奔波型”的人,错误地认为成功就是幸福,坚信目标实现后的放松和解脱,就是幸福。因此,他们不停地从一个目标奔向另一个目标。 在本-沙哈尔看来,寻找真正能让自己快乐而有意义的目标,才是获得幸福的关键。 他们把物质与财富,放在了快乐和意义之上 在课堂上,本-沙哈尔不断地向听讲者发问: 我们可以不停地追问“为什么”,来反思自己所追求的东西:可以是大房子、升职或任何其他的目标。看看要问多少个“为什么”,才能落到“幸福”的追求上?问问自己,我做的事情,对我有意义吗?它们给我带来了乐趣吗?我的内心,是否鼓励我去做不同的尝试?是不是在提醒我,需要彻底改变目前的生活? 本-沙哈尔的哲学老师在他毕业时,给了他一点忠告:“生命很短暂,在选择道路前,先确定自己能做的事。其中,做那些你想做的。然后再细化,找出你真正想做的。最后,对于那些真正、真正想做的事,付诸行动。” 本-沙哈尔也这样教他的学生,如何寻找能发挥自己优势和热情的工作。 用以下3个关键问题,先来问问自己:一,什么带给我意义?二,什么带给我快乐?三,我的优势是什么?并且要注意顺序。然后看一下答案,找出这其中的交集点,那个工作,就是最能使你感到幸福的工作了。 10多年前,本-沙哈尔遇到过一个年轻人。他是一名律师,在纽约一家知名公司上班,并即将成为合伙人。坐在他的高级公寓里,中央公园的美景一览无余。年轻人非常努力地工作,一周至少干60个小时。早上,他挣扎着起床,把自己拖到办公室,与客户和同事的会议、法律报告与合约事项,占据了他的每一天。当本-沙哈尔问他,在一个理想世界里还想做什么时,这名律师说,最想去一家画廊工作。 “难道说,现实世界里找不到画廊的工作吗?”年轻人说不是的。但如果在画廊工作,收入会少许多,生活水平也会下降。他虽对律师楼很反感,但觉得没其他选择。 因为被一个不喜欢的工作所捆绑,所以他每天并不开心。在美国,有50%的人对自己的工作不甚满意。但本-沙哈尔认为,这些人之所以不开心,并不是因为他们别无选择,而是他们的决定,让他们不开心。因为他们把物质与财富,放在了快乐和意义之上。 “金钱和幸福,都是生存的必需品,并非互相排斥。”他说。 他进一步说,通常在越感兴趣的事情里,人就越能发挥自己的天赋,越能做得持久。人一旦有了热情,不但动机坚定,连做事效率也会提高。举例讲,一个热爱学 习的学生,可以在学习中享受创造的愉悦,而这快乐的成果,还可以帮他取得好成绩,助其获得未来的幸福。在亲密关系中也一样,两个人共享着爱情的美好,并促 进彼此的成长和发展。 许多研究表明,一个幸福的人,在生活的各个层面上都会很成功,包括婚姻、友谊、收入、工作表现以及健康。幸福与成功,存在强烈的相互作用,无论是工作上还是感情上的成功,可以带来幸福;而幸福本身,也能带来更多的成功。 本-沙哈尔总结出这样3种工作境界:赚钱谋生、事业、使命感。 如果只把工作当成任务和赚钱的手段,就没有任何的个人实现。这样每天去上班,只是必须而不是想去,他所期盼的,除了薪水,就是节假日了; 把工作当事业的人,除了注重财富的积累外,还会关注事业的发展,如权力和声望等。他们会关心下一个升职的机会,期望从副教授到终身教授、从教师到校长、从职员到主管、从编辑到总编辑; 假如,把工作当成使命,那工作本身就是目标了。薪水、职位固然重要,但他们工作,是因为他们想要做这份工作,动力源自内心。工作是一种恩典,而不是为人打工。他们对工作充满热情,在工作中自我实现,获得充实感。他们的目标,正是自我和谐的目标。 有一项研究,是针对医院清洁工的。一组人觉得自己的清洁工作很无聊,没啥意义;但另一组人,觉得很有意义,做得很投入。他们与护士、病人以及家属交谈, 想办法让医院员工、病人舒适。他们看待工作的角度更高,并在其中找到了意义:我不仅仅是个倒垃圾和洗衣服的人,正是我的工作,让医院正常运转,帮助病人更 快地康复。 就像第二组人,由于在日常工作中找到了使命感,因而从中也得到了更多的意义和快乐,他们与服务对象的关系,也不再是简单的金钱关系。有时候,人们并没有换工作,或改变工作环境,他们所做的,只是赋予了工作本身更多的意义,从中发现乐趣,因而也提升了幸福感。 可以想像,一个因为家长的压力而学法律的人,是无法在其中找到长久快乐的;相反,如果是基于对法律的热爱而成为律师的话,那他在维护公义的同时,也会觉得很幸福。 “一个在工作中找到意义与快乐的投资家,一个出于正确动机的商人,绝对要比一个心不在焉的和尚,高尚和有意义得多。”本-沙哈尔笃定地说。 不同的人,会在不同的事里找到意义。如创业、当义工、抚养子女、行医、甚至是打家具。重要的是,选择目标时,必须确定它符合自己的价值观、爱好,符合自己内心的愿望,而不是为了满足社会标准,或是迎合他人的期待。“真我的呼唤”,就是使命感。 “那真是神奇的时刻。”本-沙 哈尔用一段话,描述这种美妙的体验:我甚至形成了一种迷信,世上确实有看不见的力量在帮我。只要你追随自己的天赋和内心,你就会发现,生命的轨迹原已存 在,正期待你的光临,你所经历的,正是你应拥有的生活。当你能够感觉到自己正行走在命运的轨道上,你会发现,周围的人,开始源源不断地带给你新的机会。 “在追求有意义而又快乐的目标时,我们不再是消磨光阴,而是在让时间,闪闪发光。” 我也有不快乐的时刻,因为我们是人 一天,在哈佛的食堂,有个学生走到本-沙哈尔面前,问他:你就是那个教人如何快活的老师吧。学生接着又说:你要小心,我的室友选了你的课,如果哪天我发现你并不快乐,我就要告诉他,别再上你的课。本-沙哈尔看着这个学生,笑着道:没关系,我现在就可以告诉你,我也有不快乐的时刻,因为我们是人。 “总有人问我,你能帮我消除痛苦吗?可是为什么要用这种态度来对待痛苦。痛苦,是我们的人生经验,会让我们从中学到很多。人生的成长和飞跃,经常发生在你觉得非常痛苦的时刻。” 漫漫人生,每个人都不可避免地会面临悲伤的时刻,比如经历失败或失去,但我们依然可以活得幸福。事实上,期盼无时无刻的快乐,只会带来失望和不满,并最终导致负面情绪的产生。 一个幸福的人,也会有情绪上的起伏,但整体上,能保持一种积极的人生态度。他经常被积极的情绪推动着,如欢乐和爱;很少被愤怒或内疚,这些负面情绪所控制。快乐是常态,而痛苦都是小插曲。 刚开始讲“幸福课”时,本-沙哈尔很想扮演一个无所不知、幽默的人,一个完美的导师,为此,他特地跑到喜剧演员培训班学习。但他不是那种能开激烈的玩笑,做夸张表演的人。无论怎么学,他也达不到想要的戏剧效果。 想让自己当一个完美的老师,他发现这样即害了自己,也害了学生。“每次都很紧张,怕被发现面具下真实的样子,结果把自己搞得很累。这样不仅害了我自己,也伤害了学生,等于给学生树立了一个‘完人’典型,告诉学生走一条永远走不通、错误的路。打开自己,袒露真实的人性,会唤起学生真实的人性。在学生面前做一个自然的人,反而会更受尊重。” 本-沙哈尔希望他的学生,学会接受自己,不要忽略自己所拥有的独特性;要摆脱“完美主义”,要“学会失败”。 为了更好地记住“幸福课”的要点,本-沙哈尔还为学生简化出10条小贴士: 1.遵从你内心的热情。选择对你有意义并且能让你快乐的课,不要只是为了轻松地拿一个A而选课,或选你朋友上的课,或是别人认为你应该上的课。 2.多和朋友们在一起。不要被日常工作缠身,亲密的人际关系,是你幸福感的信号,最有可能为你带来幸福。 3.学会失败。成功没有捷径,历史上有成就的人,总是敢于行动,也会经常失败。不要让对失败的恐惧,绊住你尝试新事物的脚步。 4.接受自己全然为人。失望、烦乱、悲伤是人性的一部分。接纳这些,并把它们当成自然之事,允许自己偶尔的失落和伤感。然后问问自己,能做些什么来让自己感觉好过一点。 5.简化生活。更多并不总代表更好,好事多了,也不一定有利。你选了太多的课吗?参加了太多的活动吗?应求精而不在多。 6.有规律地锻炼。体育运动是你生活中最重要的事情之一。每周只要3次,每次只要30分钟,就能大大改善你的身心健康。 7.睡眠。虽然有时“熬通宵”是不可避免的,但每天7到9小时的睡眠是一笔非常棒的投资。这样,在醒着的时候,你会更有效率、更有创造力,也会更开心。 8.慷慨。现在,你的钱包里可能没有太多钱,你也没有太多时间。但这并不意味着你无法助人。“给予”和“接受”是一件事的两个面。当我们帮助别人时,我们也在帮助自己;当我们帮助自己时,也是在间接地帮助他人。 9.勇敢。勇气并不是不恐惧,而是心怀恐惧,仍依然向前。 10.表达感激。生活中,不要把你的家人、朋友、健康、教育等这一切当成理所当然的。它们都是你回味无穷的礼物。记录他人的点滴恩惠,始终保持感恩之心。每天或至少每周一次,请你把它们记下来。 “上这门课,真是一种享受。它非常有趣,而且值得学生学习。”一位读经济学专业的本科生,在发给我们的邮件中写道。她还说:事实上,这门课并不会帮我拿攻读学位的学分。但比起其它课程,我更喜欢做这门课的作业。 在哈佛的校报上,也留下学生们的反馈意见: “他教心理学,同其他心理学老师有很大的不同。他试图让你把这些理念,应用到自己的生活中去。”“我从记‘感恩簿’中收获最大,在那里,我每天写下我充满感激的事情。”“上这门课之前,听到‘冥想’这个词,我会不以为然。但是现在,我惊奇地发现,它真的让我在接下来的几个小时里,放松了。”“我认识的每个上过这门课的人都说,这是他们在哈佛上过的最好的课。一位和我要好的女生说,它改变了她的生命,给了她一种看问题的不同视角,对幸福的理解,也改变了。” 甚至助教们也说,自打跟本-沙哈尔教授“幸福课”以来,一年中,身体出奇得好,心情也爽多了。“我改善了我的饮食、睡眠、人际关系,还有人生的方向感。这些对我来说,都是很重要的东西。”另一位助教称,这门课的出勤率,平均在95%以上。“它的奇妙之处在于,当学生们离开教室的时候,都迈着春天一样的步子。” 2006年2月,哈佛出了件大事,校长萨默斯为自己的惊人之语“女人先天不如男”,付出了“下课”的代价。即将去职的萨默斯闷闷不乐,他的好友找到本-沙哈尔,讨要如何让校长快乐起来的秘笈,本-沙哈尔慷慨支招。 首先,他现在可能很烦乱、失落、难过,这些都属正常,因为他也是人。去大胆地经历他现在正经历着的任何事,并且自然地接受下来。 第二,建议萨默斯本人,阅读一下哈佛积极心理学教授丹尼尔·吉尔波特的书,书中说:人类有非凡的克服令情绪失落事件的能力。事情并没有像他最初看起来的那么糟,即使是被逐出世界顶级大学的校长之位。 July 07 第一篇专访Sri Lankan FM seeks more Chinese investment
http://world.globaltimes.cn/asia-pacific/2009-07/443301.html By Sun Wei and Zuo Xuan On a four-day visit to Beijing to discuss furthering bilateral ties, Sri Lankan Foreign Minister Rohitha Bogollagama courted more investment from China in his country, promoting it as “the ideal location and best destination at the best time.” Listing the main projects supported by China, Bogollagama told the Global Times in an exclusive interview that China and Sri Lanka enjoy very close economic ties and that Chinese investors can “take advantage of Sri Lanka’s stable environment.” Emphasizing Sri Lanka’s central location between the Middle East and the Far East, “the intersection of the major trade routes and sea lanes across the Indian Ocean,” and “the most liberalized economy in South Asia,” Bogollagama said, “This is the best time, the ideal location, and the best destination.” Investors in Sri Lanka can benefit from its free trade agreements (FTAs) with India and Pakistan. Sri Lanka’s FTA with India provides access to 4,150 items at zero tariff, while its FTA with Pakistan provides for duty-free access on 206 products from Sri Lanka to Pakistan. Sri Lanka's war against Tamil Tiger rebels came to an end when the administration crushed the “invincible” Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) in May this year after 30 years of bloodshed. Denying there was any war crime committed by Sri Lankan efforts to counter terrorism, Bogollagama acknowledged military success as “the fundamental requirement” for further development. The urgent necessity that lies ahead is the resettlement of the estimated 280,000 people displaced in the final government offensive against the rebels. Bogollagama said the resettlement of the refugees who fled the rebel-controlled areas, was “not a major challenge,” by referring to the experience earned in dealing with the 200,000 families displaced by the 2004 tsunami. “Today they are free,” said Bogollagama, adding that the Tamils in the North seek “security.” Having throwing off the shackles of terrorism, civilians now enjoy “huge relief,” he said. People are also empowered by the political process, engaging in wider political discussion. “Our next target is creating the space for the economic and social development of our country and people,” he said. Addressing the influential Chinese Institute for International Studies, a government-sponsored think-tank in Beijing, Bogollagama Thursday said the government aims to improve living conditions. On the conflict between the majority Sinhalese, minority Tamil and other ethnic groups, Bogollagama said his government insists on equal opportunities for everybody, since the ethnic groups were all “one people” in an integrated society. The Sinhalese community forms the majority of the Sri Lankan population, with Tamils, the largest ethnic minority, comprising 18.1% of the population. On the China-Sri Lanka close relationship causing concern to India, Bogollagama stressed, “The China-Sri Lanka relationship and the India-Sri Lanka relationship are two different relationships that Sri Lanka is concerned with.” Characterizing the country’s “unique” relationship with India, which stems from the same cultural background, Bogollagama said China “proved its worth as a true friend of Sri Lanka, having stood by us through thick and thin.” The China-Sri Lanka relationship “has stood the test of time.” He said relations between the three countries were “very positive” and “like two tracks in a railway line running independently”. June 18 转载一则荒诞新闻Suitcase With $134 Billion Puts Dollar on Edge: William Pesek
June 17 (Bloomberg) -- It’s a plot better suited for a John Le Carre novel. Two Japanese men are detained in Italy after allegedly attempting to take $134 billion worth of U.S. bonds over the border into Switzerland. Details are maddeningly sketchy, so naturally the global rumor mill is kicking into high gear. Are these would-be smugglers agents of Kim Jong Il stashing North Korea’s cash in a Swiss vault? Bagmen for Nigerian Internet scammers? Was the money meant for terrorists looking to buy nuclear warheads? Is Japan dumping its dollars secretly? Are the bonds real or counterfeit? The implications of the securities being legitimate would be bigger than investors may realize. At a minimum, it would suggest that the U.S. risks losing control over its monetary supply on a massive scale. The trillions of dollars of debt the U.S. will issue in the next couple of years needs buyers. Attracting them will require making sure that existing ones aren’t losing faith in the U.S.’s ability to control the dollar. The dollar is, for better or worse, the core of our world economy and it’s best to keep it stable. News that’s more fitting for international spy novels than the financial pages won’t help that effort. It is incumbent upon the U.S. Treasury to get to the bottom of this tale and keep markets informed. GDP Carriers Think about it: These two guys were carrying the gross domestic product of New Zealand or enough for three Beijing Olympics. If economies were for sale, the men could buy Slovakia and Croatia and have plenty left over for Mongolia or Cambodia. Yes, they could have built vacation homes amidst Genghis Khan’s Gobi Desert or the famed Temples of Angkor. Bernard Madoff who? These men carrying bonds concealed in the bottom of their luggage also would be the fourth-largest U.S. creditors. It makes you wonder if some of the time Treasury Secretary Timothy Geithner spends keeping the Chinese and Japanese invested in dollars should be devoted to well-financed men crossing the Italian-Swiss border. This tale has gotten little attention in markets, perhaps because of the absurdity of our times. The last year has been a decidedly disorienting one for capitalists who once knew up from down, red from black and risk from reward. It almost fits with the surreal nature of today that a couple of travelers have more U.S. debt than Brazil in a suitcase and, well, that’s life. Clancy Bestseller You can almost picture Tom Clancy sitting in his study thinking: “Damn! Why didn’t I think of this yarn and novelize it years ago?” He could have sprinkled in a Chinese angle, a pinch of Russian intrigue, a dose of Pyongyang and a bit of Taiwan-Strait tension into the mix. Presto, a sure bestseller. Daniel Craig may be thinking this is a great story on which to base the next James Bond flick. Perhaps Don Johnson could buy the rights to this tale. In 2002, the “Miami Vice” star was stopped by German customs officers as he was traveling in a car carrying credit notes and other securities worth as much as $8 billion. Now he could claim it was all, uh, research. When I first heard of the $134 billion story, I was tempted to glance at my calendar to make sure it didn’t read April 1. Let’s assume for a moment that these U.S. bonds are real. That would make a mockery of Japanese Finance Minister Kaoru Yosano’s “absolutely unshakable” confidence in the credibility of the U.S. dollar. Yosano would have some explaining to do about Japan’s $686 billion of U.S. debt if more of these suitcase capers come to light. ‘Kennedy Bonds’ Counterfeit $100 bills are one thing; two guys with undeclared bonds including 249 certificates worth $500 million and 10 “Kennedy bonds” of $1 billion each is quite another. The bust could be a boon for Italy. If the securities are found to be genuine, the smugglers could be fined 40 percent of the total value for attempting to take them out of the country. Not a bad payday for a government grappling with a widening budget deficit and rebuilding the town of L’Aquila, which was destroyed by an earthquake in April. It would be terrible news for the White House. Other than the U.S., China or Japan, no other nation could theoretically move those amounts. In the absence of clear explanations coming from the Treasury, conspiracy theories are filling the void. On his blog, the Market Ticker, Karl Denninger wonders if the Treasury “has been surreptitiously issuing bonds to, say, Japan, as a means of financing deficits that someone didn’t want reported over the last, oh, say 10 or 20 years.” Adds Denninger: “Let’s hope we get those answers, and this isn’t one of those ‘funny things’ that just disappears into the night.” This is still a story with far more questions than answers. It’s odd, though, that it’s not garnering more media attention. Interest is likely to grow. The last thing Geithner and Federal Reserve Chairman Ben Bernanke need right now is tens of billions more of U.S. bonds -- or even high-quality fake ones -- suddenly popping up around the globe. (William Pesek is a Bloomberg News columnist. The opinions expressed are his own.) June 11 世界新闻学和传播学研究名刊(转载)《哥伦比亚新闻评论》(美国-双月刊)Columbia journalism review
主页是当前文章,但同时提供近3年的全部期刊内容,并可以检索; 可供选择的第三个网址可以看到1994年至今的文章 www.cjr.org/ www.cjrChinese.com (中文版) http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3613 《美国新闻学评论》(美国-双月刊)American journalism review 《在线新闻评论》(Online Journalism Review)关于新媒体研究的一本杂志 《编辑与出版商》(美国-月刊)Editor &Publisher: 《新闻学与传播学专论》(美国)Journalism and communication monographs 《新闻与大众传播教育者》(美国-季刊)Journalism and mass communication educator 《新闻学与大众传播学季刊》(美国-季刊)Journalism and mass communication quarterly 《E时代记者》(澳大利亚)EJournalist 《哈佛国际新闻与政治期刊》(美国-季刊)Harvard international journal of press/politics — (also known as: Press politics)—Cambridge, MA : MIT Press — ISSN: 1531-328X 《创新新闻学》(美国)Innovation journalism —Stanford, Calif. : Innovation Journalism, [2004]- — ISSN: 1549-9049 《国际传播学学报》(英国-双月刊)The International communication gazette 《国际传播学期刊》International journal of communication — (also known as: IJoC)—Los Angeles, CA : University of Southern California's Annenberg Center for Communication, 2007- — ISSN: 1932-8036 《国际新闻人》(美国-在线杂志)IPI global journalist —(also known as: Global journalist, International Press Institute global journalist)—Columbia, Mo. : International Press Institute 《大众媒体伦理学杂志》(美国)Journal of Mass Media Ethics 《大众传播与社会》(美国)Mass communication & society 《报头》The Masthead(美国-季刊) 《报纸研究学刊》(美国-季刊)Newspaper research journal 《尼曼报告》(美国-季刊)Nieman reports 《新闻时代》(《出版时代》《媒介时代》)(美国-月刊)Presstime 《刺猬》、《鹅毛笔》(美国)The Quill 《罗德斯新闻评论》(南非)Rhodes Journalism Review 《瑞尔森新闻评论》(加拿大)Ryerson review of journalism ——[Toronto : School of Journalism, Ryerson Polytechnical Institute, 1984]- — ISSN: 0838-0651 《新闻传媒业现状》(美国)The State of the news media 美国 《加拿大传播学期刊》(加拿大)The Canadian Journal of Communication April 19 环球时报英文版4月20日创刊!《环球时报》英文版在北京、上海、广州、西安、武汉设有印点,各地邮局均可订阅。
零售价每期1.5元,订阅价每月31.6元,每季度94.8元,半年189.6元,2009年订阅价266.3元。
网络版http://www.globaltimes.cn/同期面世。
欢迎关注,谢谢捧场! July 23 罗杰斯给女儿的四封信
(1)不要让别人影响你──假如每个人都嘲笑你的想法,这就是可能成功的指标! (2)专注于你所爱──在真正热爱的工作上努力,就会找到你的梦想 (3)普通常识并不是那么普通──大众社会相信的常常是错的,不要盲目听信别人的话 (4)将世界纳入你的眼界──保持开放的心,做个世界公民! (5)研读哲学,学会思考──训练自己去检验每一种概念、每一个事实 (6)学习历史──因为以前发生过的事,以后也还会再发生 (7)这是中国的世纪,去学中文!──参与一个伟大国家的再现,购买这个国家的未来! (8)真正认识自己──了解你的弱点和觉察你的错误,才能找到对的路 (9)认出改变,拥抱改变──改变的功能就像催化剂,保持觉知是重要的功课 (10)面对未来──看得见未来的人可以累积财富 (11)反众道而行──检视事实和机会,不随乌合之众心理起舞 (12)幸运女神只眷顾持续努力的人──用功读书,学得越多你才知道你懂得越少 父母希望为孩子建立的不只是金山银山,而是一条孩子自己有能力挖掘探索的宝山之路!本书分享的金玉良言,正是最好的传家礼物。节选几封信吧! ————————————————————————————————————————————— 第一封信:没有人靠有样学样而成功 假如周遭的人都劝你不要做某件事,甚至嘲笑你根本不该想去做,就可以把这件事当作可能成功的指标。 在生命中总会有某个时刻需要你下非常重要的决定--关于你的工作、家庭、生活,关于住在哪里,关于怎么投资你的金钱。这时会有很多人愿意提供你忠告,但是记住这句话:你的生活是你自己的,不是别人的。 别人的忠告当然有对的时候,但事后证明这些忠告无用的次数却更多。你们必须靠自己研究──尽可能学习面对挑战的本事,自行判断讯息的真伪并为自己做决定。 你们天生就有能力为自己的最大利益下最好的决策,在大多数的情况下,经过自己的思索比违背自己的意愿而听从他人的决定,更能做出正确的决策并采取正确的行动。 过去,我在几个重要的投资决策上,曾经听从别人劝告而忽略自己内心的决定。奇怪得很,每次这样的投资都失败,每一次都让我损失惨重。于是我不再让别人影响我,并根据自己所下的决定采取行动。直到年过三十,我终于了解这才是最佳的投资之道;我同时也知道,我之所以会成功是因为自己遵照这个原则,而不去想会不会太迟了。 我记得小时候读过一篇关于游泳健将唐娜?迪薇罗娜(Donna de Varona)的报导,报导指出早期她是个不错但并非顶尖的游泳选手,但是她后来却在奥运中拿到两面金牌,究竟发生什么事了?她回答记者:「以前我老是在注意别的游泳选手,但是之后我就学会无视于他们,游我自己的泳。」 假如每个人都嘲笑你的想法,这就是可能成功的指标! 假如周遭的人都劝你不要做某件事,甚至嘲笑你根本不该想去做,就可以把这件事当作可能成功的指标。这个道理非常重要,你们一定要了解:与众人反向而行是很需要勇气的。事实是,这世界上从不曾有哪个人是只靠「从众」(follow the crowd)而成功的。 我用中国给你们举个例子。过去人家都说那不是一个值得投资的国家,而事实上,直到一九九〇年代晚期之前,几乎没有西方人真的试着在中国投资过。 在一九八〇年代,我发现中国大有潜力,于是开始尽我所能的搜集中国的资料,开始在这里投资。当时大部分人都认为我疯了才会这么做,他们说这个食古不化、不知变通的共产国家,绝对不会允许外国人在这里投资成功,而且他们会没收成功者的财产。但我听从自己的直觉,尽可能的判读所有找得到的有关中国各种局势的文件,也实地参访好些地方,做自己的研究。 逻辑很简单:那个国家有超过十亿的人口,他们的储蓄率高得惊人──超过年收入的三分之一──而这些钱是他们可以用来投资的。一个有这么高储蓄率的国家,怎么可能不会成长? |
|
|